tag:blogger.com,1999:blog-71009636501140405182024-02-21T03:32:46.127+01:00Franska kortEn blogg på svenska om franska språket, ord och uttryck. Ingen grammatik bara ord och lite franska därav bloggnamnet.
Tanken är att orden är användbara men sällan dyker upp i läroböcker. Lite extrafranska för dem som vill glänsa så att säga!Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-70523858061075892722007-10-21T21:14:00.000+02:002007-10-21T21:20:32.477+02:00Faire un bide!Faire un bide! Det händer en och annan skådespelare, filmregissör, författare mm. Det handlar inte om att lägga på sig på magen ("le bide" på lite familjär franska)... <div> </div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5123871689600432210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLDI0_blmfgXYVZCfQAWFtzklFO7pcL44aNYV3oDxcZ8rIXbWtn7IwGELKgUIDfcmbNEBl4hIuNdjpf7NZceG8MvoLKRo7uXQnlWpVhFAXCESkTRVBI1aUQg5Uj4HS3AAfhV10cL0qeTM/s400/normal_grasal.jpg" border="0" /><br /><div></div><br /><div>Nej det handlar om en riktig fiasko! Man kan även säga faire un fiasco!</div><div> </div><div>bilden kommer från fotoakuten och har faktiskt samband med texten: det är en gråsäl som simmar på rygg och visar därmed magen...</div>Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-8495420062403817522007-09-29T13:13:00.000+02:002007-09-30T22:30:44.331+02:00Un coeur d'artichaudKronärtskocka är bland det bästa jag vet. Däremot skulle jag inte vara så himla glad om jag fick höra att jag har ett hjärta som min favoritgrönsak.<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116095659900958642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisBQLDkKdk7HtIpTAKZ8uK8RJwgjMakDt2UlcX1FeADi5lIFKTIH7bxQDVAqlScIF6dQTZng9i47WWDUxHxTs3euij3LgBSl842cnfHSp8rnjBEAOox-_iMPszrv62ShgCz6Zjy0AyI6M/s400/kron%C3%A4rst.jpg" border="0" /><br /><br />Avoir un coeur d'artichaud betyder helt enkelt att man förälskar sig lite väl lätt för ens eget bästa.<br /><br />Bilden kommer från <a href="http://www.halsosidorna.se/">hälsosidorna</a>.Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-89648127278520301642007-09-28T13:17:00.000+02:002007-09-30T22:22:03.353+02:00MinotI Marseille kan ni kanske få frågan om ni har några "minots". Liksom många fransmän kommer ni att undra vad det kan vara för något.<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116095037130700706" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs-7S7eAyiZWFeJji8DTLWCbRpLz6VNSO5CVi_PLwKJI40xuL5SycxYlxFobavahtcihaQfdNhgZW2RXuXycAiBDupAKRWVVr3E4IT_bDckM6pMd-BLXR4304m9XBLY5xsXCA9IQdGfCg/s400/haender.jpg" border="0" /><br />På den lokala dialekten betyder minot barn!<br /><br />Bilden kommer från <a href="http://www.fotoakuten.se/">fotoakuten</a>.Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-86712502072885420032007-09-27T11:53:00.000+02:002007-09-30T22:19:20.176+02:00Casser les piedsVill vara på god fot med någon som pratar franska är det bättre att låta bli det här med casser les pieds.<br /><br /><div></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116094238266783618" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZkSd5fX-mOOQvMJd1Rx6eM5pEQJht-lG5U5jds3ob1UM7k-VMtg4Dm_9ZE6G_o4Dt8ezxT7wUC2n66LsU2SirtRwIN6UC7U9R2oFAxzyu3eU6efCSshIiyftX2s08IfYsrohjiUp4nSc/s400/normal_fotspaar_stranden.jpg" border="0" /><br /><div>Det gör mindre ont än det låter (ha sönder fötterna) men det är jobbigt nog. Casser les pieds betyder gå på nerverna!</div><div></div><div></div><br />Bilden kommer från <a href="http://www.fotoakuten.se/">fotoakuten</a>.Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-81892593263033251082007-09-26T11:43:00.000+02:002007-09-30T11:48:34.785+02:00Etre gonflé!Har ni någon gång fått höra "tu es gonflé!"? Vågade ni fråga vad det betyder eller det kanske framgick av sammahanget?<br /><p><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5115930862005811042" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhePEAQM_cu7XiywmwuxfV47hpr3DTJJXXnrCIqkrt1Y-6H3hprhJx18GjzuF3PFIolmExtYjWlgf7TKtnHAjKD1RIftjn3bmVR7hbLEFSmXEevUQAlt2Ztx4J6SDBCJeqBrgANSIvl0iw/s400/normal_trasig-gammal-fotboll.jpg" border="0" /></p><p>Etre gonflé, beyder förvisso att vara uppblåst som en boll eller en ballong men det betyder även i detta uttryck att man har gått lite för långt och överdriver.</p><p>Bilden kommer från F<a href="http://www.fotoakuten.se/">otoakuten</a>.</p>Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-72362366485346970972007-09-25T19:15:00.000+02:002007-09-25T19:56:06.668+02:00DégunOm ni någon gång varit i Marseille har ni kanske hört ett ord som också förbluffar fransmän som inte är bördiga från Frankrikes andra största stad.<br /><br />"Y'a dégun" vad kan det betyda?<br /><br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5114201643747931986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaFLsm7G4wMy86gbUj9_FhykS7zrW_aTcOgPcrvtXiPNbzrqsVJqgyBOZdfRgpvMXNZRMq8o3CZGC5Wy5UBSRkt62wzUXm9TvczSE8Qm14MEwPnQ-QrbxYCTOM3uVwZNw5_Pn5iyiiDO0/s400/traang_graend.jpg" border="0" /><br />Dégun det är "personne" dvs "ingen" och uttrycket används bara i Marseille!<br /><br />Bilden kommer från <a href="http://www.fotoakuten.se/">fotoakuten</a>.Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-41473344557808114652007-09-24T22:05:00.001+02:002007-09-24T22:11:01.064+02:00C'est pas de la tarte!C'est pas de la tarte! Så kan man uttrycka sig när man ställs inför en svår uppgift. Som om det var enkelt att laga läckra små pajer...<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5113864540354803522" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGK8QO4nfCMcs80xkOege5i_L8SdKTvIYDNjr8Gs3yMsHaowfkMY8UHsBOaVxerapUFFYNfzlmRO400VJ5qw2QjKZW2LfkOCTr8Zhhj0j5g2zBrgFa2nRs3ctp3qhtS6KCZcOjIbGzFbY/s400/tarte.jpg" border="0" /><br /><br />Iaf enklare att laga dem än att motstå när de väl är klara... C'est pas de la tarte är den franska motsvarigheten till "det här var knivigt!".Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-90997651066708122302007-09-23T12:21:00.000+02:002007-09-23T12:40:33.102+02:00Rabat-joieVad är "un rabat-joie"? Det är någon man inte vill vara men ibland kan man bara inte låta bli.<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5113344252311533330" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLyC7VbeTYze6nxoFo-Ag45MuGmDHKXN-FT8qYUjB5J65qtBv0egxfnAUW8Fqb2fZM4u12_7ziHUHl-nqGA7aeFEOqCKG4h_2gXFXtPERr4Jnz3TzbtQ61r3uB2bo7ny7mmHUCessn7DA/s400/PICT0005.jpg" border="0" /><br /><br />Tänk nu i slutet på september när en kompis glädjer sig åt det fina vädret på kolonilotten och man bara inte kan hålla tyst och säger "ja men tänk, snart är det mörkt och kallt" då är man rabat-joie! En rabat-joie är alltså en glädjeförstörare!<br /><br />NB: En tjej kan också vara "<strong>un </strong>rabat-joie"...Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7100963650114040518.post-31513264327802376992007-09-22T12:28:00.000+02:002007-09-23T12:46:34.180+02:00Tomber dans les pommes!Nu är det höst och äppeltider. Ibland är de nerfallna äpplena så många och runda och mjuka att man lätt skulle kunna ramla omkull. Men vad betyder egentligen "tomber dans les pommes"?<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5113345180024469282" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4TQGXZsHMRJbwm7lTTEzm1kn6JuoOCFGjencCqGE85GFyJbPpG-tT9Spf8J11W5c192JSGnl_uGnYVDTpXvQANnrb9o6H61A0ipfDxjcNg89qbde8ijaYZQUZNrCWmhDLw98nLXDKd38/s400/normal_groena_aepplen~0.jpg" border="0" /> <br /><br />Det är helt enkelt att svimma... fast visst är uttrycket roligare än "s'évanouir"?<br /><br />Bilden kommer från <a href="http://www.fotoakuten.se/">Fotoakuten</a>Lugnetetchttp://www.blogger.com/profile/13418247013881535913noreply@blogger.com0